Keine exakte Übersetzung gefunden für مستويات الرمادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستويات الرمادي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Beneath that is a descending gray scale...
    بعد ذلك يكون المستوى الرمادي بتناقص،
  • The first method used a combined classification based on textural and radiometric information and the second used only radiometric information.
    وأُجري التحليل التكويني باستخدام مصفوفة الحدوث المشترك للمستوى الرمادي (GLCM).
  • Everyone is concerned about the toxic levels of the ash.
    وكل واحد قلق بخصوص مستوى سموم الرماد
  • Found a flat gray rock with a hollowed-out space under it and nothing there.
    وجدتُ صخرة رماديّة مستوية وفجوة خالية أسفلها
  • The Government of Montserrat, however, is not recommending full-time occupancy of the areas previously included in the daytime entry zone owing to lack of utilities, the state of the road network and elevated ash levels.
    بيد أن حكومة مونتيسيرات لا توصي بشغل الأماكن التي كانت مدرجة في المنطقة المسموح بدخولها نهارا فقط طوال الوقت بسبب انعدام الخدمات وسوء شبكة الطرق وارتفاع مستويات الرماد.
  • You found a flat gray rock in the corner of the smokehouse with a hollowed-out space beneath it...
    وجدتما صخرة رماديّة مستوية ...في ركن فرن التدخين وفجوة أسفلها
  • The International Civil Aviation Authority has announcedthat it will convene a group of experts to help it provide guidancefor the industry to decide what level of ash in the atmospheremakes it unsafe to fly.
    كما أعلنت الهيئة الدولية للطيران المدني عن اعتزامها تشكيلمجموعة من الخبراء لمساعدتها في تقديم الإرشاد والمشورة لصناعةالطيران فيما يتصل بتقرير المستوى غير الآمن من الرماد في الغلافالجوي.
  • The decision to ground flights was based on the view thatany level of ash in the atmosphere posed some risk to aircraft, andthat no matter how slight that risk might be, the government’s jobwas, as British Prime Minister Gordon Brown put it, “to make surethat safety was paramount.”
    والواقع أن القرار الذي اتخذ بحظر الرحلات الجوية كان مستنداًإلى وجهة نظر مفادها أن أي مستوى من الرماد البركاني في الغلاف الجوييفرض بعض الخطر على الطائرات، وأن هذا الخطر مهما كان ضئيلاً فإنوظيفة الحكومة، طبقاً لتعبير رئيس الوزراء البريطاني جوردون براون"تتلخص في ضمان سلامة الناس أولا".